盖Richie特色的特工正剧

The Man from
U.N.C.L.E.是盖里奇继蒸汽朋克版福尔摩斯系列完结几年后的又一大作。本片的原作其实是1964-68年间NBC播出的一部系列美剧,在该剧集中,由美国特工拿破仑索罗与苏联特工伊利亚柯亚金二人为主力的特工组织U.N.C.L.E.对抗企图统治世界的反派组织T.H.R.U.S.H.展开斗争。当时恰逢美苏冷战,局势一片紧张,这种美苏合作对敌的罗曼蒂克恐怕也只是仅限于荧屏彼端的想象而已。

在剧集开播的五十余年后,冷战的阴郁和柏林墙的冷酷早已随着历史之轮悠悠的转动飞灰烟灭,而诞生于同一时代的虚拟形象却再一次在大银幕上青春焕发。时至如今,好莱坞可以把冷战作为配料更加恣意地挥洒,而曾经横眉冷对的对手却在四分之一个世纪前就已轰然倒塌,也不禁让人感慨。

然而,历史终究只是调料,早就弃艺从商的盖里奇也并没有试图在一部娱乐向电影中探讨什么历史问题。盖里奇需要的,也是观众需要的,乃是又一部好看好玩的爆米花大片而已。

在英国逐渐被腐国的称号所指代之时,和祖国同呼吸共命运的大导演暨King of
Bromance盖里奇同志赤胆忠心地贯彻了卖腐到底的路线方针,在之前的两部福尔摩斯当中,福尔摩斯和华生二人那超越同性正常友谊的行为表露已经到了令人侧目三次方的地步,这种刻意CP已经成了影片最大的噱头,以至于掩盖了原著本身延伸出的推理与人物的光芒。

而在好莱坞为了讨女性观众欢心而紧随腐国脚步的当下,作为行业开拓者的盖里奇是否会刷新下限也是很多人担心所在。令人稍稍(只是稍稍)欣慰的是,本片没有被盖里奇拉得那么弯。但为了维护自己身为卖腐先驱的地位,片中仍然安插了不少明显是特意为之的桥段——比如拿破仑和伊利亚二人接受组织分派成为搭档的那一场戏,CIA负责人嘴角一歪,然后意味深长地告诉拿破仑要给他俩一些时间让他们熟悉一下~之后周围伪装成民众的便衣全部起身离开,剩下俩帅哥大眼瞪小眼。虽说仁者见仁腐者见腐,但这浓浓的相亲场景既视感导演你给我解释一下好吗。

不知道是否是由于来自制片方的压力(应该不是出于导演的自觉),也算是为了照顾下男性观众,影片引入了一位女主角(TV原作中似乎没有改角色,我没有看过……)盖比来平衡角色,而且成功避开了三角恋的另一俗套。盖比的加入可谓画龙点睛,其本人不仅作为贯穿全片的线索人物,也削减了花花公子和铁血硬汉之间的生硬与对抗,而其与伊利亚二人的情感互动则弥补了讷于言的苏联帅哥文戏上的薄弱。

比起这组高颜值特工小分队内部那酸碱中和式的剧烈化学反应,符号化的反派和孱弱的主线剧情则如同蒸馏水般寡淡。冷战那点事终究还是和核武器脱不了关系,情节也是意料之中的反转再反转,正派要有个帅大叔镇场,反派也一定要搞出一个蛇蝎美人压寨。

然而作为一部怀旧向经典复刻电影,这种偏颇与取舍也情有可原。当下的观众们早就被DC与漫威群侠们动辄毁天灭地的战斗抬高了阈值水平,几十年前的那点科技和核弹危机神马的姿势再丰富也完全不够看。而单就近年的谍战特工戏而言,各种类型一直在被好莱坞的大片以穷举法遍历:浪漫派向来都以詹姆斯邦德作为教科书,硬汉流有伯恩三部曲珠玉在前,写实派的《锅匠,裁缝,士兵,间谍》独树一帜,科幻风格的除了美国队长这种跨界奇才,更有《国王特工》之类异军突起。
在诸多同类型片的包夹之下,又被原作的历史背景所制约,本片要试图杀出一条血路着实不易。既然发挥空间受限,脑洞和特效无法任意恣肆,剧情难以推陈出新,索性就把重心放到人物关系和戏剧表现上——这些恰巧是盖里奇所擅长的。想要精彩动作?我让俩美男子开挂给你看;想要一波三折?我让俩美男子耍宝给你看;想要勾心斗角?我让俩美男子惺惺相惜给你看;想要黑科技?我让俩美男子……

因此,作为UNCLE系列的首部,主角们磨合中的日常就成为了实际上的最大亮点。而且大家也看腻了有惊无险,那么点到为止主角们还是负责调情和搞笑吧。这盘大杂烩也就摒弃了文化传统专注于迎合观众。亨利卡维尔硬朗的脸部线条化作利剑直刺粉丝们的敏感神经,艾米汉默以伟岸的肩膀承起花痴们成吨的目光,怎么看都不像修车工的小美女艾莉西亚则洋溢着春色在两片硕大的绿叶中点出一朵跃动的鲜红。主角们或是肌肤相亲或是隔空放电一次次释放着巨大能量,而在反派的配合下也或是貌离神合或是故作正经地引发一次次全场爆笑。

除此之外,盖里奇的导演才能在动作场面的展示中也展现得淋漓尽致。几处分割与拼接形式的画面剪辑看似凌乱,实则干净利落,由分到合的场景过渡更是将动作叙事变得简洁直白(让人不禁想起盖导在《两杆大烟枪》中的平行蒙太奇)。配乐也再一次立功,风格各异的背景乐与歌曲在向年代致敬的同时,更以突出的喜剧效果与画面形成荒诞对比。

总之,最终的效果就是一部笑点俯仰皆是场面热烈刺激的特工喜剧大片,没有一本正经的特工教学,也没有人文历史的生硬植入,但就是很好看。

题外话:U.N.C.L.E.全称为United Network Command for Law and
Enforcement,即法律执行联合指挥部。看到这样一个缩写直白而全称却中二莫名的名字的时候,不禁会想起美剧《神盾局特工》中特工科尔森对特工葛兰的问题:知道神盾局S.H.I.E.L.D.意味着什么吗?葛兰不以为然地回应:说明有些人想方设法要把这个机构的缩写凑成盾牌(Shield)这个单词。实际上,创作者只是想致敬一下Uncle
Sam和UN而已。

相关文章

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

网站地图xml地图